C’est le numéro eGuide de l’objet. Vous les trouverez sur certains objets de l’exposition.
C’est le numéro de localisation de l’objet.
Cliquez ici pour revenir au menu principal.
Cliquez ici pour changer de langue.
Cliquez ici pour changer la taille des caractères et pour vous connecter.
Cliquez ici pour voir la localisation de l’objet.
Agrandissez l’image avec deux doigts, faites pivoter les images 360° avec un doigt. Balayez l’image pour passer à la suivante.
Cliquez ici pour des informations approfondies, biographies, légendes, etc.
Cliquez ici pour entendre les textes ou des fichiers audio.
Partager un objet.
Télécharger au format PDF.
Ajouter aux objets sauvegardés.
 
Livre pour enfants, почта (Die Post), 1933
Michail Cechanovskij
Livre pour enfants, почта (Die Post),
Michail Cechanovskij,
*1057

Livre pour enfants, почта (Die Post),
1933

Michail Cechanovskij
*1057
g1Q4
[{"lat":47.382884933251894,"lng":8.535713854290407},{"floor":"floorplan-ug"}]
SS
RC
1
2
2
Museum für Gestaltung Zürich
Ausstellungsstrasse 60
8031 Zurich
Carte du musée
Museum für Gestaltung Zürich
Toni-Areal, Pfingstweidstrasse 94
8031 Zurich
Pavillon Le Corbusier
Höschgasse 8
8008 Zürich
Carte du musée
  • почта (Die Post) Michail Cechanovskij Livre pour enfants
  • почта (Die Post) Michail Cechanovskij Livre pour enfants
  • почта (Die Post) Michail Cechanovskij Livre pour enfants
  • почта (Die Post) Michail Cechanovskij Livre pour enfants
g1Q4
6
7
Écouter le text
j

La Poste, un livre pour enfants de Samouil (ou Samuel) Marchak (1887-1964), illustré par Mikhaïl Tsekhanovski alias Michail Cechanovskij (1889-1965), est considéré comme un chef-d’œuvre du livre soviétique avant-gardiste. L’esthétique de l’affiche constructiviste imprègne fortement les dessins, qui suivent le rythme de la comptine enfantine.

« Qui toque à ma porte
Avec une grosse sacoche à bandoulière,
Avec le numéro ‹ 5 › sur l’étiquette en cuivre,
Avec une casquette d’uniforme bleu foncé ?
C’est lui, c’est lui,
Le facteur de Leningrad ! »

Tous les enfants russes connaissent ces vers du poème La Poste. Son auteur, Samouil (ou Samuel) Marchak, à la fois poète et traducteur, reste l’un des auteurs jeunesse les plus populaires de Russie. Le poème paraît pour la première fois en 1927 sous la forme d’un livre pour enfants illustré par Mikhaïl Tsekhanovski, et remporte un succès considérable. L’édition de 1933 présentée ici est, à elle seule, imprimée à 75 000 exemplaires. En 1930, Mikhaïl Tsekhanovski crée un film d’animation éponyme qui devient lui aussi culte. La Poste nous montre quatre facteurs de quatre nations, qui tentent de remettre une lettre à Boris Jitkov, célèbre écrivain et globe-trotter. Ils finissent par y arriver à Leningrad. La représentation des lieux – Leningrad, Berlin, Londres et le Brésil – comme des protagonistes s’inscrit dans un registre pictural constructiviste, débordant d’esprit et d’imagination. Le physique et la démarche du provocateur et moustachu Léningradois, du replet et sérieux Berlinois, du maigre Londonien et du souple Brésilien diffèrent, mais leur travail et leur attribut principal, la grande sacoche de facteur, les unissent. La conception est une ode à la vitesse et à la technique : la lettre « voyage » en train, en avion et par bateau autour du monde. Le livre pour enfants La Poste offre une synthèse magistrale de la musique du poème et du langage des illustrations. (Tatiana Arquint)

Kinderbuch, почта (Die Post), 1933
Illustration: Michail Cechanovskij
Text: Samuil Maršak
22.5 × 19.3 cm
Donation: Walter Roshardt
Eigentum. Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK
j
Bibliographie

Julian Rothenstein, Schatzkammer der Revolution: russische Kinderbücher von 1920–1935, Zürich 2013.

Margit Rowell, The russian avantgarde book, 1910–1934, Museum of Modern Art, New York 2002.

Russische Bücher 1912–1935, Ausst.-Kat., Galerie Michael Pabst, München 1991.

http://www.s-marshak.ru

Légendes

Kinderbuch, почта (Die Post), 1933, Illustration: Michail Cechanovskij, Donation: Walter Roshardt
Abbildung: Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK

Kinderbuch, Doppelseite, почта (Die Post) – Der Leningrader Postbote unterwegs, 1933, Illustration: Michail Cechanovskij, Text: Samuil Maršak, Donation: Walter Roshardt
Abbildung. Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK

Kinderbuch, Doppelseite, почта (Die Post) – Der Berliner Postbote unterwegs, 1933, Illustration: Michail Cechanovskij, Text: Samuil Maršak, Donation: Walter Roshardt
Abbildung. Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK

Kinderbuch, Doppelseite, почта (Die Post) – Der brasilianische Postbote unterwegs, 1933, Illustration: Michail Cechanovskij, Text: Samuil Maršak, Donation: Walter Roshardt
Abbildung. Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK

Kinderbuch, Doppelseite, почта (Die Post) – Der Briefempfänger: Schriftsteller Boris Žitkov, 1933, Illustration: Michail Cechanovskij, Text: Samuil Maršak, Donation: Walter Roshardt
Abbildung. Museum für Gestaltung Zürich / ZHdK

Texte de l’exposition
Livres pour enfants russes

Dans les décennies 1920 et 1930, de célèbres poètes et artistes de l’avant-garde russe créent des livres pour enfants. L’apothéose est atteinte avec les audacieuses illustrations constructivistes de Vladimir Lebedev (1891-1967) et de Mikhaïl Tsekhanovski (1889-1965) sur des poèmes de Samouil (ou Samuel) Marchak, Le Cirque et La Poste, ainsi qu’avec les livres jeunesse de Vladimir Maïakovski (1893-1930), poète et artiste futuriste. Leurs expérimentations en matière de mise en page et d’illustration contribuent grandement à la qualité artistique de ces ouvrages.